MitTun bei Anthro.World

Aus AnthroWorld

Der Impuls von anthro.world lebt von der Initiativkraft von Menschen. In der Vergangenheit wurde bei anthro.world mit freiwilligen, engagierten Menschen schon vieles bewegt, und es liegt noch einiges vor uns. Bei Interesse am MitTun bitte mit François Kontakt aufnehmen: info@anthro.world. Auf persönliche Einladung kannst du einen Webseiten Zugang zum Mitgestalten erhalten.

Nachfolgend listen wir auf, welche Projekte derzeit ganz konkret umgesetzt werden sollen. Manche Projekte sind recht weit, andere stehen noch am Anfang. Je nachdem, welcher Aufgabe man sich widmen möchte, i.d.R. ist Geduld, Fleiß und Konzentration gefragt. Aber man bekommt auch etwas zurück. Schließlich ist die Auseinandersetzung eine viel tiefere, wenn man sich bemüht das gesprochene Wort in den Vorträgen ganz exakt zu erfassen.

Kürzlich fix und fertig geworden

Tabellarische Darstellung unser Aktivitäten der letzten 3 Monate, Stand 13. Oktober 2022

«fertig»
Projekt Zuständigkeit Erledigungsdatum
127. Apokalypse Susanne, Ghislaine 6. Oktober 2022
126. Apokalypse Susanne, Ghislaine 25.09.2022
Biografie Rudolf Steiner Elke 22.09.2022
125. Apokalyse Susanne, Elke 20.09.2022
8. Apokalypse Bruno 7. September 2022
124. Apokalypse Susanne, Ghislaine, Elke 6. September 2022
80. Apokalypse Dieter, Ursula 5. September 2022
123. Apokalypse Susanne, Ghislaine 30. August 2022
122. Apokalypse Susanne, Ghislaine 23. August 2022
7. Apokalypse Bruno 17. August 2022
121. Apokalypse Susanne, Ghislaine 16. August 2022
120. Apokalypse Susanne, Ghislaine 9. August 2022
119. Apokalypse Susanne, Ghislaine 2. August 2022
118. Apokalypse Ghislaine, Susanne 25. Juli 2022
36. Spruch Sk. Susanne 21. Juli 2022
104. Apokalypse Ursula 19. Juli 2022
117. Apokalypse Ghislaine, Susanne 18. Juli 2022
6. Apokalypse Bruno 16. Juli 2022
116. Apokalypse Ghislaine, Susanne 10. Juli 2022
5. Apokalypse Bruno 10. Juli 2022
115. Apokalypse Ghislaine, Susanne 04. Juli 2022
4. Apokalypse Bruno 01. Juli 2022
103. Apokalypse Ellen 29. Juni 2022
114. Apokalypse Ghislaine, Susanne 27. Juni 2022
100. Apokalypse Gabriele 25. Juni 2022

Bestandteile unserer Transkriptionen

  1. Beschreibung des Themenschwerpunkt
  2. Erzeugung von Schlüsselworten mit Verlinkungen direkt in die relevanten Kapitel. Kommentar: Die Verlinkung erfolgt durch François. Wie viele Schlüsselworte sind "angemessen"? Das lässt sich nicht pauschal sagen. Tendenziell dürfen es viele und vor allem aussagekräftige Schlüsselworte oder (kurze) Sätze sein. Eine Vielzahl an Schlüsselworten erlaubt Flexibilität bei der Weiterverwendung der Schlüsselworte (z.B. als Bausteine für neue Artikel).
  3. Eine Wort zu Schrift Transkription mit einer Genauigkeit von ca. 99%
  4. Die schriftliche Sprache ist etwas geglättet (nicht jedes äh muss geschrieben sein), aber charakteristische umgangssprachliche Ausdrücke, und die Sprechart, sollte erhalten bleiben. Wenn die charakteristischen Ausdrücke zu fremd erscheinen, als dass sie in Zukunft nicht sinnvoll automatisch übersetzt werden können (z.B. sagt Dr. Wolfgang Peter in seinen Vorträgen schon mal "Hirnkastel" und meint damit "Gehirn" oder "Kopf" oder "Denkapparat", dann bietet sich folgende Schreibweise an: Hirnkastel (Gehirn/ Kopf/ Denkapparat)
  5. Gestiken werden nicht verschriftlicht
  6. Bildung von individuellen Sinn-Abschnitten und Überschriften
  7. Charakterisieren mit Fett und Kursiv. Der fett herausgehobene Text sollte sich in den Schlüsselworten spiegeln (siehe dieses Referenzbeispiel)
  8. Wenn Sätze nicht fertig gesprochen werden kann auch mal mit Punkten gearbeitet werden (...)
  9. Letzter Punkt im Menü unten: Themenbezogene Leseanregungen
  10. Sonstige auf Anfrage

Beispiel für eine Methode für beste Transkriptionsergebnisse

In der Teamarbeit von Ghislaine (Insel Martinique) und Susanne (Berlin) entstehen derzeit Transkriptionsergebnisse von ausgesprochen hoher Güte. Die Arbeit bei Ghislaine und Susanne erfolgt arbeitsteilig. Man kann an der Entwicklung der letzten Wochen sehen, wie sich die Ergebnisse verändert haben. Man erkennt, dass es tendenziell mehr Schlüsselworte gibt (sehr wertvoll für die Verwendung in künftigen Artikeln und im Newsletter) und man erkennt auch, dass die Schlüsselworte mit den Hervorhebungen im Text in fett 1:1 einhergehen. Sozusagen sind die Schlüsselworte ein Spiegel vom Inhalt des verschriftlichten Vortrags. Für künftige Transkriptionen ist es wünschenswert sich an diesem neuen, hohen Qualitätsstandard zu orientieren. Die Frage ist: Nach welcher Methode geht Susanne vor? Ich habe sie gebeten mir das in einer Mail darzulegen, hier die Antwort:

"Lieber François,

ich habe mich wirklich sehr, sehr über deine anerkennenden Worte zur Transkription des 120. Vortrags gefreut!!!

Ja, seit ich verstanden habe, wie du die Schlüsselwörter "verstehst" und verlinken möchtest, übe ich mich daran, möglichst "passgenau" zu arbeiten. Es könnte noch besser (vielleicht kürzer) sein, aber dann bräuchte ich sicher so einige Tage länger.

Hier, wie vorhin besprochen, eine etwas ausführlichere Darstellung, in welchen Schritten ich mich inzwischen durch die Vorträge "durchtaste"; ich bekomme ja von Ghislaine einen ganz wunderbar bearbeiteten Trint als Fließtext.

  1. Durchgang: Text lesen und "frei" korrigieren. Vom 2. Durchgang an brauche ich zwei "Geräte".
  2. Durchgang: Text nochmals lesen und zur Überprüfung das Video mitlaufen lassen (und immer wieder stoppen); dabei gegebenenfalls auch noch besondere Betonungen und Pausen kenntlich machen.
  3. Durchgang: wieder durchlesen und versuchen, über den Fettdruck die Aussagen im Fluss "lesbar" hervorzuheben (komplexe Sätze in "einfache" Aussagen bringen, die sich z.T. durch den Absatz "durchschlängeln"). Dabei füge ich dann auch die für mich bereits offensichtlichen Absätze ein.
  4. Durchgang: wieder alles durchgehen, um die Schlüsselwörter herauszufiltern, auf die ich "systembedingt" durch den Fettdruck stoße. Dabei versuche ich dann, nicht zu "springen" und nicht übergeordnet zusammenzufassen (wie ich es bei den ersten Transkriptionen gemacht habe, um die Anzahl zu reduzieren...), sondern "absatzkonform" oder zumindest "untertitelkonform" zu bleiben.
  5. Durchgang: die schon gefügten Absätze in Unterkapitel gliedern, dabei gegebenenfalls Absätze zusammenführen und Formulierungen für die Unterkapitel finden. Dabei achte ich auch darauf, dass die Absätze nicht zu lang werden. Also: gegebenenfalls noch wieder neue Absätze einfügen.
  6. Durchgang: erneuter "optischer Screen", um vor mir selbst die sehr unterschiedliche Länge von Unterkapiteln zu rechtfertigen.
  7. Durchgang erst nach einer offenbar absolut notwendigen längeren Pause: Die Zeit brauche ich, um herauszufinden, was denn für mich der rote Faden, die Essenz, ist. Da sitze ich dann manchmal für Stunden vor einer total leeren "Leinwand". (Bis jetzt ist es gelungen, die Leere irgendwann zu füllen - irgendwie. Mal bin ich zufrieden, mal überhaupt nicht.) Nachdem diese sieben Stufen durchlaufen sind, schicke ich den Text möglichst schnell ab, um nicht der Versuchung zu erliegen, mich in immer wieder neuen Korrekturschleifen zu verfangen...

Das soll's als kleiner Erfahrungsbericht (mitten im 20. Vortrag, der der 122. ist) mal gewesen sein.

Liebe Grüße und ein schönes Wochenende

Susanne"

(Stand 19. August 2022)

Referenzprojekt

Referenz Projekte
Status

(%)

Status

(%)

Status

(%)

Status (%) Status

(%)

Status

(%)

Status

(%)

Status

(%)

Status

(%)

Dozent Projekt/ Link Themen-

schwerpunkt

beschreiben

Transkription von

Hand verbessern

Charakteristische

Textstellen

fett oder kursiv

herausheben

Absätze

bilden

Überschriften

bilden

Schlüssel-worte

generieren

Schlüssel-worte

verlinken

Zeitcodes aus

youtube auslesen und in Überschriften einpflegen

Finale Kapitel (entspricht

den neuen Überschriften

im wiki) in youtube einpflegen

Wolfgang Peter 121. Folge Apokalypse des Johannes 100 100 100 100 100 100 100 100 100

Vorträge/ Artikel, die mit Stand 13. September 2022 noch in bestimmten Gebieten ergänzt werden müssen

Status

(%)

Status

(%)

Status

(%)

Status (%) Status

(%)

Status

(%)

Status

(%)

Status

(%)

Status

(%)

Bemerkungen
Dozent Projekt/

Link

Zuständig-keit Themen-

schwerpunkt beschreiben

Transkription von

Hand verbessern

Charakteristische

Textstellen

fett oder kursiv

herausheben

Absätze

bilden

Über-

schriften

bilden

Schlüssel-worte

generieren

Schlüssel-worte

verlinken

Zeitcodes aus youtube auslesen

und in Überschriften einpflegen

Finale Kapitel (entspricht

den neuen Überschriften im wiki) in youtube einpflegen

Sonstiges
WP 13. Seelen-kalenderspruch Susanne 0 der 13. Seelenkalenderspruch bezieht sich auf die 63. Folge der Apokalypse, die muss hier noch eingestellt werden
WP 12. Seelen-kalenderspruch Susanne 0 der 12. Seelenkalenderspruch bezieht sich auf die 62. Folge der Apokalypse, die muss hier noch eingestellt werden
WP 11. Seelen-kalenderspurch Susanne 0 der 11. Seelenkalenderspruch bezieht sich auf die 61. Folge der Apokalypse, die muss hier noch eingestellt werden
WP 106. Apo 100 100 100 100 100 100 0 100 100
WP 101. Apo Thomas B.
WP 81. Folge Apokalypse Dieter E/ Thomas u Ursula 100 40
WP 54. Folge Apo Luzia I. Erstellen der T von Hand
WP 25. Folge Apo 0 100 20 könnten kleinere Absätze werden
WP 19. Folge

Apokalypse

0 Anpassung erforderlich 20 0 0 0 0 0 0
WP 8. Folge Apo Bruno Fett so herstellen, dass der Text zu einem "spricht" Weniger Absätze machen? 0
WP 7. Folge Apo Bruno 100 100 60 100 100 60 100 100 100 Aus jedem Kapitel Schlüsselworte generieren. Mehr fett herausheben
WP 3. Folge Apo 100 100 60 100 100? 100 0 100 100
WP 2. Folge Apo von Bruno 0 100 20 100 100 70 (könnten noch mehr SW werden) 100 100 100
WP Was ist Anthro-posophie? 0 0 0 0 0 0 0 0 0
WP Trans-humanismus 0 100 0 0 0 0 0 0 0
WP Kurzvortrag Apokalypse in 2 Teilen 0 100 0 0 0 0 0 0 0
WP Anregung für ein Lebendiges Denken 0 100 0 100 100 100 50 100 100
GG Wer bist du? 0 100 20 100 100 100 100 100 100

Unfertige Transkriptionen (automatische Transkripte, die von Hand überarbeitet werden müssen)

Hier findest du Transkripte, die maschinell erstellt wurden, die aber noch von Menschenhand korrigiert werden müssen. Wenn du Interesse hast tätig zu werden, dann schau dich doch mal um, welche Transkriptionen du gerne verbessern möchtest. Aber nicht, dass doppelt Arbeit geschieht, das wäre schade. Melde dich daher bitte bei François, damit in koordinierter Weise vorgegangen werden kann. Bitte per Mail oder Kontaktformular.

Folgende Transkriptionen stehen noch offen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
121-130er erledigt erledigt erledigt erledigt
111-120er erledigt erledigt erledigt erledigt erledigt erledigt erledigt erledigt erledigt erledigt
101-110er 101 (in aktiver

Bearbeitung bei U + Th.)

102 erledigt erledigt erledigt erledigt erledigt erledigt erledigt erledigt
91-100er 91 92 93 94 95 96 97 in Bearbeitung

bei Angelika

erledigt erledigt
81-90er 81 (in aktiver

Bearbeitung

bei Ursula)

82 84 85 86 87 88 89 90
71-80er erledigt
61-70er
51-60er erledigt erledigt
41-50er
31-40er
21-30er erledigt
11-20er 11 12 13 14 15 erledigt
1-10er erledigt erledigt erledigt erledigt erledigt erledigt erledigt erledigt 9 10